Arkady Strugatsky and Boris Strugatsky
I have only recently started reading the Strugatsky Brothers, and only a
small percentage of their work has been translated into English.
Their stories have a feel of unreal fantasy in a realistic world (much
like magic realism). In ``About the Strugatskys' Roadside
Picnic'', Stanislaw Lem attributes this to
the Strugatsky brothers use of imagery from Russian fairy tales.
This page a work in progress. Please
links to the works, or reviews, of Strugatsky, or any corrections and feedback.
---Mike Sofka
English Translations of Arkady Strugatsky and Boris Strugatsky
These are books which have been translated into English. None of them
are, so far as I can find, still in print in American English editions.
- Noon: 22nd Century, 1960-1966.
- Macmillan, 1978, Translation of Vozvrashchenie, an interwoven
collection of novelettes and short stories written between 1960 and 1966.
Introduction by Theodore Sturgeon.
- Roadside Picnic, 1977.
- Published in Roadside Picnic and Tale of the Troika by Macmillan.
A close encounter between an alien race and the Earth leave ``zones'' containing
inexplicable artifacts.
Roadside Picnic is the best first contact story I have ever read, and
a thought provoking work of fiction. It was the basis for
Russian director Andrie Tarkovksy's
Stalker.
Review of
Roadside Picnic.
- Tale of the Troika, 1977.
- Published in Roadside Picnic and Tale of the Troika by Macmillian.
- Far Rainbow, 1979.
- Translation of Dalekaia, published by Macmillan
in Far Rainbow and The Second Invasion From Mars, 1979.
A planetary disaster, from which only a handful will
survive, brings out the best in the inhabitants.
- The Second Invasion From Mars, 1979.
- Translation of Vtoroe nashestvie marsian, published by Macmillan
in Far Rainbow and The Second Invasion From Mars, 1979.
A sequel to War of the Worlds.
- The Final Circle of Paradise, 1965.
- English translation copyright 1976 by Daw Books, Inc.
Original edition: Khischnye Vesch Veka,
published by Young Guard Publishing house, Moscow 1965.
Translated by Laurence Kresek.
- Monday Begins on Saturday, 1966.
- English translation copyright 1977 by Daw Books, Inc.
Originally published in Russian by Young Guard
Publishing house, Moscow 1966. Translated by Leonid Renen.
- Prisoner of Power
- An astronaut is stranded on a planet whose inhabitants
have never seen the stars, and do not believe his story. Since
he cannot explain where he is from, they assume he is a sky or mad.
German title (translated) Inhabited Island.
- Escape Attempt, 1982.
- Visitors to a planet find the inhabitants living in a concentration
camp, manipulated by strange machines which originate from the planets
interior. English translation published by Macmillan.
- Definable Maybe, 1978
- English edition Macmillian, 1978.
Book review.
Other Titles
These are books listed in other books or database, or which have been
recommended to me. I am interested in any additional information.
- Aliens, Travelers, and Other Strangers, 1984.
- Published in English by Macmillan.
- Inspector Glebsky's Puzzle
-
- Hard to be a God
-
- Time Wanderers
-
- Tale of the Three
-
- The Ugly Swans
-
- The Kid
-
- Beetle in the Ant-Hill
-
- Waves Damp the Wind
-
Links
- Aelita's Strugatsky Pages
- Interview, research sources, list of published and unpublished works (parts
under construction).
- Arkady and Boris Strugatskys
- Photos, interviews, bibliography and more (partly in Russian).
- Pegasos' Strugatsky page
- Pegasos Literature Resource
Strugatsky page. Biographical and bibliographical information.
- Russian Science
Fiction in English Translation
- Including: The Final Circle of Paradise, Poor Cruel Folk
and The Time Wanderers by Boris and Arkady Strugatsky.
- Book list
- Cyberspace Spinner's Strugatsky entry: Book list.
- Stanislaw Lem.
- Bibliography of the works of Polish science fiction writer Stanislaw Lem.